1 |
23:35:29 |
rus-ita |
myth. |
в т.ч. перен. очистить Авгиевы конюшни |
ripulire le stalle di Augia |
Николь |
2 |
23:10:57 |
rus-ita |
gen. |
простительная ложь |
bugia veniale |
Николь |
3 |
23:04:25 |
rus-ita |
gen. |
жаждущий славы |
bramoso di fama |
Николь |
4 |
23:03:27 |
rus-ita |
gen. |
жаждущий знаний |
bramoso di sapere |
Николь |
5 |
23:01:01 |
rus-ita |
gen. |
жаждущий, страстно желающий, горящий желанием |
bramoso |
Николь |
6 |
22:55:56 |
rus-ita |
account. |
смета управленческих расходов |
bilancio gestionale |
Николь |
7 |
22:50:16 |
rus-ita |
gen. |
кляп |
bavaglio |
Николь |
8 |
22:43:48 |
rus-ita |
account. |
кредит и дебит, кредитовая и дебитовая сторона счета |
avere e dare |
Николь |
9 |
22:40:07 |
rus-ita |
gen. |
попробовать |
assaggiare |
Николь |
10 |
22:38:26 |
rus-ita |
anat. |
половой орган |
genitale чаще в мн.ч. i genitali, organi genitali, organo sessuale, organo riproduttivo мужской il membro virile |
Николь |
11 |
22:36:57 |
eng-rus |
lit. |
gritty |
полный сурового реализма (о фильме, книге) |
ivar |
12 |
22:30:35 |
rus-ita |
gen. |
пенис |
s.m. pene |
Николь |
13 |
22:23:46 |
rus-ita |
gen. |
обезглавить |
decapitare |
Николь |
14 |
22:17:11 |
rus-ita |
gen. |
кататься на лыжах |
sciare |
Николь |
15 |
22:14:45 |
rus-ita |
gen. |
Испания |
Spagna |
Николь |
16 |
22:12:34 |
rus-ita |
gen. |
заниматься любовью |
fare l'amore |
Николь |
17 |
21:56:53 |
rus-ita |
gen. |
тайная мечта, иногда, ирон. голубая мечта |
sogno nel cassetto |
Николь |
18 |
20:13:00 |
eng-rus |
gen. |
admissible |
допустимо |
Georgy Moiseenko |
19 |
18:58:00 |
eng-rus |
fish.farm. |
fish spawning run |
ход рыбы на нерест |
Alexander Demidov |
20 |
18:11:46 |
eng-rus |
law |
act in concert with |
действовать согласованно |
Kovrigin |
21 |
17:59:07 |
eng-rus |
law |
voluntary chapter 11 petition |
добровольное заявление в соответствии с главой 11 (Кодекса США о банкротстве) |
Leonid Dzhepko |
22 |
17:44:30 |
eng-rus |
construct. |
long-line mould |
длинный опалубочный стенд (специальная стальная опалубка фирмы DEAL (Italy)) |
vtnazar |
23 |
17:40:02 |
eng-rus |
construct. |
short-line mould |
короткий опалубочный стенд (специальная стальная опалубка фирмы DEAL (Italy)) |
vtnazar |
24 |
17:01:13 |
eng-rus |
law |
opportunity to be heard |
возможность дать свои показания |
Kovrigin |
25 |
14:05:55 |
eng-rus |
law |
there is a good likelihood that |
велика вероятность того, что |
Leonid Dzhepko |
26 |
14:00:34 |
eng-rus |
fin. |
trade diversion |
нарушение торговых связей |
Leonid Dzhepko |
27 |
13:59:32 |
eng-rus |
fin. |
under-gearing |
недостаточная доля заёмных средств |
Leonid Dzhepko |
28 |
13:57:49 |
eng-rus |
fin. |
underlying financial asset |
финансовый инструмент, лежащий в основе опциона |
Leonid Dzhepko |
29 |
13:55:17 |
eng-rus |
fin. |
value for money |
эффективность расходования средств (As a result, the committee has taken the unusual step of calling for the department to halt payments of a further £250m until ministers and civil servants introduce competition and value for money. theguardian.com) |
Leonid Dzhepko |
30 |
13:52:26 |
eng-rus |
fin. |
transaction exposure |
операционный риск |
Leonid Dzhepko |
31 |
13:49:25 |
eng-rus |
fin. |
schedule of funding requirements |
перечень требований к источникам финансирования |
Leonid Dzhepko |
32 |
13:47:33 |
eng-rus |
account. |
return on total assets |
фондоотдача |
Leonid Dzhepko |
33 |
13:44:17 |
eng-rus |
law |
penal taxation |
карательное налогообложение |
Leonid Dzhepko |
34 |
13:43:19 |
eng-rus |
fin. |
partial demerger |
выделение части компании |
Leonid Dzhepko |
35 |
13:40:16 |
eng-rus |
fin. |
internalisation |
интернализация (Принцип использования внутренних ресурсов, при котором транснациональные корпорации пользуются конкурентным преимуществом от использования внутренних ресурсов в виде информации, технологий, маркетинговых и других экономических знаний и опыта.) |
Leonid Dzhepko |
36 |
13:24:22 |
eng-rus |
fin. |
cash operating cycle |
кругооборот денежных средств |
Leonid Dzhepko |
37 |
13:20:18 |
eng-rus |
fin. |
mean-variance efficiency rule |
правило среднедисперсной эффективности |
Leonid Dzhepko |
38 |
13:18:42 |
eng-rus |
account. |
non-controllable costs |
нерегулируемые переменные затраты |
Leonid Dzhepko |
39 |
13:12:39 |
eng-rus |
account. |
mini-case study |
ситуационная мини-задача |
Leonid Dzhepko |
40 |
13:10:59 |
eng-rus |
fin. |
European Economic Interest Groups |
Европейские группы по экономическим интересам |
Leonid Dzhepko |
41 |
13:10:16 |
eng |
abbr. |
European Economic Interest Groups |
EEIGs |
Leonid Dzhepko |
42 |
13:02:29 |
eng-rus |
law |
affected party |
затронутое лицо |
Leonid Dzhepko |
43 |
12:44:49 |
eng-rus |
law |
perceived |
презюмируемый |
Leonid Dzhepko |
44 |
12:43:59 |
eng-rus |
law |
perceived adverse impact on international trade |
презюмируемое отрицательное влияние на международную торговлю |
Leonid Dzhepko |
45 |
12:40:44 |
eng-rus |
gen. |
the Caspian |
Каспий |
Alexander Demidov |
46 |
12:26:29 |
eng-rus |
law |
order of sanction |
судебный приказ о применении санкции |
Leonid Dzhepko |
47 |
12:10:16 |
eng |
abbr. |
EEIGs |
European Economic Interest Groups |
Leonid Dzhepko |
48 |
5:15:51 |
eng-rus |
busin. |
repeat customer |
постоянный заказчик |
S. Manyakin |
49 |
2:51:54 |
rus-ita |
geogr. |
Бресция |
Brescia (город и провинция в Италии (совр. Брешиа)) |
SS |